外白渡桥坐落在外滩公园(今黄浦公园)边,架设在上海苏州河与黄浦江汇合处,从大桥落成纪念铜牌上的英文桥名是Garden Bridge看,应称之为“公园桥”,然而为何要称之为外白渡桥呢?这其中还有一段故事。
上海开埠之初,多少年来,吴淞江南北两岸的来往原来都只靠渡船,沿江从东到西,设有渡头若干,其最靠出口处者,叫作“外摆渡”。自从苏州河南北两岸先后划为英美租界以后,原先的几个摆渡口已远远不能适应租界殖民当局的需要,于是有一个名叫韦尔斯的英国人,出面组织“苏州河桥梁建筑公司”,约花费12000元,于1856年在外摆渡上建造了一座巨大的木桥,名字就叫“威尔司桥”。后因该桥的位置在外摆渡,上海人都习惯地称之为“外摆渡桥”。
韦尔斯利用外摆渡桥,实实发了一笔大财。中国人过江只能从英国人韦尔斯建造外摆渡桥过,且要比洋人多付过桥费。工部局眼看上海人民反对收取过桥税的呼声愈发高涨,终于1873年8月,在外摆渡桥西约数十米处建造了一座长约100多米,宽约12米的木桥,定名为“公园桥”,以同近旁的外滩公园呼应。公园桥于该年9月中旬开始正式通行,人们过桥从此不必再付钱,于是大家就称之为“外白渡桥”(“白”为不付报酬之意)。它的本名却被人们忘却了。
同年10月,韦尔斯将外摆渡桥折价卖给工部局,不久即被拆除。1906年,工部局开始建造铁桥,第二年建成,并于年底举行通车典礼。其间,外白渡桥木桥也被拆掉,由今天我们所看到的这座铁桥取而代之。原先外白渡桥的称呼,让给了这座巍峨高大的铁桥。
它横跨苏州河,为钢架结构下承式桥。桥有二孔,共长106.7米,车行道宽11.2米,两侧人行道各宽3.6米,经多次改造,现载重为20吨。 |